Prochains rendez-vous : Ne manquez rien de nos rencontres

Découvrez ici tous les événements à venir : messes, prières, repas conviviaux et célébrations spéciales. Nous vous invitons à consulter régulièrement cette page pour rester informé. Bienvenue à toutes et à tous !

À ne pas manquer : Prières et messes hebdomadaires

这个周六,中法双语弥撒,在圣母小堂举

Messe franco-chinoise

2026年04月11日,星期六
Samedi 11 avril 

慈悲主日

 Dimanche de la miséricorde

18h00 :排练中文弥撒的歌曲。
18h répétition de chants à la chapelle


19h00 这个周六,中法双语弥撒,在圣母小堂举行,届时将有复活节中两位新领洗者参加。
 19h00 : Messe franco-chinoise à la chapelle de la vierge, avec 2 des nouveaux baptisés de pâques 

晚上8点钟:共享晚餐(每人带一道菜肴来与大家分享。

神父准备白米饭)。
20h00 : Dîner-partage (Chacun apporte un plat à partager.

Père Gilles prépare le riz    

复活节庆期第八日(慈悲主日)  甲年

恭读圣若望福音  20:19-31


那一周的第一天黄昏时,门徒聚在一起,因为怕犹太人,就把门户都关上。耶稣来了,站在他们当中对他们说:“愿你们平安!”说了这话,便把手和肋旁指给他们看。门徒看见了主,非常欢喜。耶稣又对他们说:“愿你们平安!父怎样派遣了我,我也怎样派遣你们。”说了这话,就对他们吹了一口气,说:“你们领受圣神吧!你们赦免谁的罪,谁的罪就得赦免;你们不赦免谁的罪,谁的罪就不得赦免。”
十二门徒当中有一个称为双胞胎的多默,耶稣来的时候,没有和他们在一起。别的门徒对他说:“我们看见了主。”但是他对他们说:“除非我看见他手上的钉孔,用我的指头摸那钉痕,用我的手摸他的肋旁,我决不相信。”
过了八天,门徒们又在屋子里,多默也和他们在一起。门户都关着,耶稣来了,站在他们当中说:愿你们平安!” 然后对多默说:“把你的指头伸到这里来,看看我的手吧!伸出你的手来,摸摸我的肋旁,不要作不信的人,而要作个有信德的人。”多默对他说:“我的主!我的天主!”耶稣对他说:“你因为看见了我才相信吗?那些没有看见就相信的,才是有福的!”
耶稣在门徒面前还行了许多其他的神迹,没有记在这部书上。所记录的这些,是要你们信耶稣是默西亚,是天主子;并使你们信了的人,赖他的名而获得生命。


2ème Dimanche de Pâques ou de la Divine Miséricorde

Évangile de Jésus Christ selon saint (Jn 20, 19-31)

Père Gilles Sander 

桑德济神父 
8, Place de Fourvière,
69005 Lyon,
FRANCE

Merci de référer ''Consignes à noter''

Consignes à noter:

En raison des travaux sur la ligne du funiculaire F2 pour Fourvière, il faut utiliser l'autre funiculaire F1 :

Soit
Descendre à la station "les Minimes" puis continuer à pied 10 minutes environ jusqu'à Fourvière

Ou bien
Descendre à la station "St Just" et prendre une navette jusqu'à Fourvière. C'est plus long 20mn environ.


由于F2线前往富维耶山的缆车线路施工,您需要改乘另一条F1线缆车:

方案一:
在“les Minimes”站下车,随后步行约10分钟即可到达富维耶山。

方案二:
在“Saint Just”站下车,换乘摆渡车(navette)前往富维耶山,全程约20分钟,时间稍长。

Focus sur demain : Célébrations spéciales et événements majeurs

Au-delà de la prière, nous aimons nous retrouver autour d'un bon repas. Ces moments sont l'occasion de créer des liens et de partager dans une ambiance chaleureuse.

Lieu : Généralement à Fourvière (détails communiqués avant chaque événement)
Heure : Après les temps de prière du samedi soir
Au programme : Dégustation de plats, discussions et convivialité.

Rendez-vous à ne pas manquer :

Autres fêtes liturgiques et culturelles (dates précises à venir)

Consultez régulièrement cette section pour les détails et les mises à jour.

"Votre présence fait la richesse de notre communauté. Merci de nous rejoindre et de faire partie de notre histoire."

Père Gilles Sander